驾车行驶在高速公路之上,最令人担忧惧怕的便是错失路口,或者由于无法清晰看清限速规定而被扣除分数以及处以罚款。你是否留意到,在最近的两年时间里,遍布全国各地高速公路上的那些中文与英文相结合的指示牌正悄然发生变化,众多地名的英文翻译被更替为汉语拼音。这样的一系列操作究竟是出于何种缘由呢?难道不担心外国友人无法理解明白吗?
指示牌的演变之路
我国高速公路呈现爆发式增长起始于上世纪90年代末,1999年,交通部颁布《道路交通标志和标线》,首次明确指出指路标志能够中英文同时使用,这份标准奠定了早期高速指示牌所具基础,当时的设计主要参照了国际经验,旨在方便外商以及游客。
在2007年的时候,由于国家高速公路网渐渐形成,交通部发布了一份实施指南,虽说规定要采用汉字作为指路标志,然而英文和其他文字还是能够同时使用。此后的十几年间,“汉字加上英文”成为了高速指示牌一贯的配置,G用来代表国道,P用来代表停车区,这些符号都是大家所牢记的,深入人心。
中英文并存的现实困扰
出发点是冲着国际化去的,然而实际运用之时却让中国的司机遭遇了麻烦。好多经验丰富的老司机都存有这样的感受:原本清晰整洁、表意明确的中文指示牌,增添英文之后信息量大增,文字密密麻麻地挤在一块儿,汽车行驶速度有120公里每小时,只要眼神稍微有那么一瞬间的恍惚就会错过出口。
更让人觉得无奈的是,存在一些路段,指示牌上面的英文字母,比汉字要更大,也更加显眼。本地人去寻找地名的时候,得从一堆英文字母当中,费劲地进行辨认。然而外国朋友实际上,也不一定能够看懂那些地名的直译。这样一种两头都不讨好的设计,无疑是增加了行车安全方面的隐患。
调整背后的真正原因
在司机们纷纷吐槽的情况下,管理部门最终采取行动了。2022年5月,交通运输部发布了《“十四五”公路养护管理发展纲要》,明确表示要对高速指示牌做精细化调整。其核心思路十分直白:增大汉字所占比例,甚至干脆取消部分路牌上的英文。
到2024年末,全国差不多有接近30万块高速指示牌完成了这般“汉字主导”的改造,不少常跑长途的司机讲,新路牌看上去清爽好多,汉字信息清晰明白,无需再费力气在英文里找目的地,此次调整的关键,便是把路权信息还给数量众多的中国驾驶者。
外国朋友的出行困境
将指示牌当中的英文进行替换之后,在中国驾驶车辆的外国人会不会一下子就陷入不知所措的状态呢?实际上,这样的担忧是有些不必要的。依据最新的统计数据来看,长期居住在中国的外籍人士数量大概是80多万,要是和中国4亿多的汽车驾驶人相比较的话,这个比例是非常小的。
更为关键之处在于,能够于中国驾驶车辆在道路上行驶的那些个体,其中的绝大多数是具备基本的中文识别能力的,即便并不懂得去阅读复杂的汉字,然而对于他们而言,高速公路指示牌上所标注的地名拼音用于发音以及询问道路情况都会更具便利性,并且导航软件早就已经广泛流行起来,开启手机收听语音播报,相较于观看路边的牌子实在是更为可靠一些。
科技让出行更简单
当前的司机们,不管是国内的还是国外的,对路边指示牌的依赖程度已经显著下降了。像高德地图、百度地图这类导航App,都能够给出精确的双语语音指引。车子处于哪条车道,前方的限速是多少,应该从哪个出口驶离,手机所呈现的信息比肉眼观察得更为清晰。
难道导航软件不会提前预告重要节点啊,这就好像给每一位司机配备了专属领航员似的。就算指示牌上面没有英文,可外国朋友跟随导航的指引前行,驾驶过程也绝对不会受到影响。科技手段已然填平了因语言而产生的信息沟壑。
新路牌带来的实用便利
此次针对指示牌所进行的升级,并非仅仅局限于对文字作出改变这般简单,新一代的路牌,开始运用依托主动发光技术与背景反光膜相融合的模式,以往所有方面都是依靠车辆车灯的照射来实现反光,一旦适逢大雾以及大雨交加的夜晚,其反光的效果便会出现极大幅度的降低,进而大打折扣。
如今的新路牌,具备自行发光的特性,字迹更为清晰,可视的距离也更远。不管是暴雨天气,还是团雾天气,司机均可提前看清前方的路况,以及限速信息。这样一种从“被动看清”转变为“主动看见”的情况,才算是对安全驾驶最为实在的保障。
本应是“中英文并存”的高速指示牌,现在变成了“中文加拼音”,表面上看这是文字方面减去了英文,实际上却是在安全以及效率方面做了加法,它不仅照顾到了绝大多数国人的需求,而且也没有给外国朋友造成真正的阻碍。
出现这样一个问题:当你于高速之上实施驾车行为之际,是否存有因指示牌极为杂乱从而错失路口的过往经历?你认为路牌之上留存英文究竟有无必要?欢迎于评论区域交流探讨你的观点想法,要是感觉此篇文章具备效用价值的话,可别忘记进行点赞操作并分享给身旁的驾车友人!







